After you've got a few thousand hours of input and can read content made for natives relatively effortlessly it makes sense to start practicing writing Japanese by hand. Bear in mind that being able to do so is not necessary unless you plan to live in Japan. Nowadays writing is done on a keyboard and doesn't require recalling characters from memory. However, writing practice has the potential to improve your overall reading ability.
Let's say you want to learn how to write
薔薇 by hand.
It would be best if you already knew the word,
what it means and how it is read before learning to write it.
you can do everything in one go and learn all three components at once:
how to read it, how to write it, and what it means.
But it will be more difficult.
In my experience, it is much more difficult.
it is recommended to become comfortable with reading Japanese first
and then focus on learning handwriting.
To write Japanese you need something to write on and something to write with.
- Paper, a few A4 sheets.
- A pencil or a pen.
- 原稿用紙 pdf, like this. There are quite a lot of options to choose from, so I'm going to link a search page where you can find any pdf you want.
Print the pdf you've downloaded on the paper you've got, and you should be set.
The point of printing 原稿用紙 is to have boxes that you should attempt to fit each character in. You can also draw a grid yourself or grab a math exercise book.
Don't buy premade 漢字練習帳 or 原稿用紙 from somewhere, unless it costs $1 or less.
Let's start with kana. Download the writing deck below. You should be able to complete it within two days.
Each card contains a kana character written in romaji along with its pronunciation on the front and a stroke diagram on the back. Your goal is to write the character on paper. If you are able to do it with the correct stroke order then press "Good". Otherwise press "Again".
After you finish the kana, it's time to start learning how to write kanji. This step is more complex and is going to take much longer.
While watching real Japanese people in anime I noticed how they're tested on kanji in school.
Episode 3 of 青春ブタ野郎はバニーガール先輩の夢を見ない.
You are presented with sentences in Japanese, and each sentence contains a target word written in kana. The task is to write it in kanji. Since you are given example sentences, you should be able to differentiate words that sound the same but are written with different kanji. The screenshot above provides a good illustration of how to use the similarly sounding words 保証 and 保障.
This method has been implemented in the TSC note type.
When you download the deck linked below,
you notice that each note has a field called
If you put any text in the field, a production targeted sentence card will be created.
A production targeted sentence card.
In my opinion this is the most natural way to learn writing. The method doesn't rely on English keywords whatsoever. Making mnemonics might be helpful but is totally optional. Feel free to use this note type for your own sentence cards.
As with kana cards, if you could produce a word with the right stroke order, grade the card "good". If you couldn't write it, then mark the card "again".
Because the method is aimed at people who are already fluent, it requires making your own cards. By the time you start learning to write, you should have plenty of sentence cards in your Anki collection to generate production cards from. However, if you want a premade sentence pack that can be used for writing, you can download Ankidrone Starter Pack.
I recommend making production cards from your existing targeted sentence cards. To do this:
- Choose a kanji you want to learn.
- Find a note in your Anki collection where the target word contains this kanji.
- Fill the
MakeProductionCardfield to create a new Production card.
- Learn the card later.
if you want to learn how to write this kanji
open the Anki Browser (shortcut: b) and type the following in the search bar:
is:review "note:Japanese sentences" card:Recognition VocabKanji:*鬱*
This search query assumes you're using our
Japanese sentences Note Type.
If not, replace
note:NoteTypeName with your Note Type
VocabKanji:*kanji* with the name of your Vocabulary field.
is:review means that you're searching for cards that have graduated before.
This is important because you don't want to try learning how to write words that you don't know yet,
or the process is going to be too difficult.
I advise against using recently learned or new vocabulary for production cards
as this may have a negative impact on retention.
You can add
prop:ivl>180 to the search query to guard against freshly learned cards.
Now let's say Anki has shown you a card with this sentence in the search results:
The target word here is
抗鬱薬, and it contains the kanji you need
Now you can create a Production cards from the existing Recognition card and learn it.
You can see a list of all newly created Production cards
added:1 card:Production in the Anki Browser's search bar.
If there are no results, you haven't learned any words with this kanji yet, and it's too early for you to learn how to write the kanji.
Instead of moving cards manually to a writing deck, you can put an override option on a specific card type, so all your production cards go in a specific deck when they are generated.
If you want your production cards to be in another deck,
open Anki's main window and select
"Tools" > "Manage Note Types" > Select your Note Type >
"Cards" > Select your production Card Type > "Options" > "Deck override".
筆記 here which is the name of my writing deck.
When applying this method, it is wise to start with simpler kanji first. The exact order may wary. I would like to note the following options:
- Working your way up school grades or JLPT levels. Start with the easiest level and make production cards for each kanji. The Kanji Grid add-on is going to help you determine what character to learn next. You can move production cards to a separate deck to make filtering easier.
- Following the RTK order. Make cards for each kanji in the Heisig's book. Check out this site for an online RTK index.
- Using a custom list. In such lists characters are sorted to ensure that no kanji appears before its parts. TopoKanji is a good example.
There's no need to specifically memorize stroke order rules. After learning to write a few hundred words in Anki you will naturally acquire the ability to guess the stroke order of most new kanji you encounter, and stroke order diagrams on your cards won't let you make a mistake and not notice it.
The important part is to have a stroke order font included on your cards and precisely follow the order each time a card comes up.
Sometimes you see people recommending doing RTK after you're fluent. This means taking the first volume of the book Remembering The Kanji by James Heisig and making each kanji into an Anki card. After the first volume people usually skip the second one and continue with the third. The second volume is skipped because it teaches readings of kanji, not their meanings.
There are two ways of doing it that I know of:
- Using the English keywords provided by Heisig. You have a keyword on the front of the card, and the corresponding kanji on the back.
- Replacing English keywords with Japanese words partially written in kana. You have a partially occluded word on the front, and the hidden kanji on the back.
The first method creates associations between a kanji and an arbitrary English keyword. Because English keywords do not connect to real Japanese it doesn't work. When you read Japanese there are no English keywords to reinforce your memory, and when you write Japanese there's no guarantee that being able to produce a kanji by its keyword is going to enable you to produce the word that uses the kanji given that the word itself isn't directly associated with the English keyword.
The second method doesn't work because due to the way kanji are taught in the book you don't work at the level of words, instead you have to write each kanji separately. This leads to "cloze" cards where each card has a word on the front but only one character in the word is hidden. Learning how to produce parts of words doesn't guarantee the ability to write whole words when necessary. Moreover, this method requires to replace all Heisig's keywords with your own, essentially presenting a task comparable to writing your own RTK.
The AJATT community has come up with the current way to learn writing after years of practice, trial and error. A long time ago, it was recommended to use Traditional RTK. This is a method where people have to learn to write kanji from the very beginning, right when they start learning Japanese. To execute it, you take all kanji from the Heisig's Remembering The Kanji book, and create Anki cards where on the front you have an English keyword, on the back you have the kanji. The goal is to recall the kanji from the keyword and write it down on a piece of paper. However, this was found to be very difficult, with some people taking a full year to get through Heisig, despite it being designed to take about three months. It was mentally challenging to do Traditional RTK as a beginner who doesn't know any words yet.
In response, it was suggested to do RTK without learning how to write. The method is known as "Lazy Kanji" or "Recognition RTK". It involves learning only the meanings of characters and how to recognize them. Then, the learners start sentence mining, and finally do Traditional RTK again once they reach fluency. The downside of this method is that it requires doing RTK twice, Also, after going through Heisig the first time, the memories are weak, and the characters are quickly forgotten.
To avoid having to do RTK twice, and to completely avoid RTK, it was later suggested to replace RTK with learning to read words with hints. The JP1K method involves learning the first 1,000 words using cards where furigana is visible on mouse hover. Then, handwriting can be learned by using Production Targeted Sentence Cards. This is the method that is recommended today.